“Văduva Veselă” de Franz Lehár

Cea mai faimoasă și mai populară dintre toate operetele, „Die Lustige Witwe” de Franz Lehár  – „Văduva veselă”, „La veuve joyeuse”, „The Merry Widow” în noua montare a lui Andrei Șerban, este propusă publicului într-o versiune cu totul originală, transpusă și adaptată pentru situația actuală din lume și din România.

Viziunea este radical diferită de cea din spectacolele sale anterioare cu același titlu, realizate la Operele din Viena și Cardiff!

  • sambata, 30 septembrie 2017, ora 18:30, sala mare – Teatrul National ”V. Alecsandri”, Iasi

Adaptarea, cu dialoguri inspirate din scrierile lui Radu Paraschivescu și Andrei Pleșu, este semnată de regizor împreună cu Daniela Dima. Scenografia poartă semnătura Anka Lupeș, coregrafia – Andrea Gavriliu. Soliștii vin din diverse teatre din țară, iar Vlad Conta și Ciprian Teodorașcu, dirijori ai Operei Naționale București, dirijează corul și orchestra Operei ieșene.

Andrei Șerban despre spectacol: Când Beatrice Rancea a insistat cu perseverența ei semi-fanatică sa montez Văduva în Romania, am ezitat. Simțeam că, în montările mele precedente, la Opera din Viena și cea din Cardiff (deși total diferite una de cealaltă) nu ajunsesem la lumina pe care, totuși, o întrezărisem. Am replonjat în studiul epocii în care a compus Lehár, la belle epoque, de la începutul secolului trecut, dar mi-am dat seama că o documentare fidelă nu poate duce decât la o Văduvă de muzeu, lipsită de vitalitate și impact. Într-o zi, împreună cu colaboratoarea mea constantă, Dana Dima, am avut ideea de a transpune Văduva în contemporaneitate, pentru că ne-am dat seama că există destule argumente ca propunerea să fie justificată. Cum în libret e vorba despre o țară inventată, pierdută undeva în Balcani, aflată în criză și în pericol de faliment, condusă de politicieni incapabili, impostori și mincinoși, am găsit, printr-un fericit accident, în scrierile lui Radu Paraschivescu și ale lui Andrei Pleșu, materialul ideal pentru ca ea să capete formă și conținut. Pe de o parte, inepțiile și aberațiile puse în circulație în spațiul public de tot felul de categorii sociale, incluzând politicieni, neveste de politicieni, oameni de afaceri, funcționari publici, sportivi, personalități TV… etc., culese de primul, pe de alta pamfletele celui de-al doilea, care împreună realizează o radiografie fidelă a lumii în care trăim aici, în România, au devenit materia primă a dialogurilor adaptării noastre. Am înțeles atunci că, ceea ce lipsea din montările mele precedente, era credibilitatea contrastului dintre povestea de dragoste a personajelor principale și mediul în care are loc, dintre derapajele și promiscuitatea unei lumi care a încremenit într-o confuzie josnică și veselă, lipsită de ideal, și nevoia de un alt orizont a celor doi îndrăgostiți care, deși s-au pierdut unul pe altul și chiar pe sine, se regăsesc pentru că nu au încetat căutarea. Am făcut, deci, o adaptare foarte liberă la realități familiare autohtone. Pe fondul unei bufonade socio-politice absurde și burlesti, se desfășoară tema principală a dragostei autentice.

Regia: Andrei Șerban. Adaptare originală de Daniela Dima și Andrei Șerban, cu dialoguri inspirate din scrierile lui Radu Paraschivescu și Andrei Pleșu. Scenografia: Anka Lupeș. Coregrafia: Andrea Gavriliu. Dirijor: Ciprian Teodorascu.

Distribuție: Hanna Glavary – Ana Maria Donose; Danilo Danilovici – Tiberiu Simu (Opera Națională Română Cluj-Napoca); Ambasadorul Zetta – Ioan Cherata (Opera Română Craiova); Valencienne – Nicoleta Maier
Camille de Jolidon – Andrei Fermeșanu; Njegus – Claudiu Bleonț (Teatrul Național București); Cascada –Ștefan Linu; St. Brioche – Alexandru Savin; Bairamovici – Vasile Filimon; Violeta – Tatiana Purcaru; Zizi – Cristina Gireadă Talmaciu; Kromski – Tudor Florența; Agenții –Robert Buzilă, Ovidiu Manolache.

Distribuția poate suferi modificări.

BILETE

Spectacolele și evenimentele lunii septembrie au fost stabilite, așadar, vă așteptăm să achiziționați biletele pentru reprezentațiile lunii de pe site-ul www.operaiasi.ro și de la Agenția Operei, situată în foaier, începând cu ziua de luni, 28 august, de la ora 10:00. Prețul biletelor este cuprins între 10 și 60 lei, în funcție de loc.

Biletele se pot achiziționa atât de la Agenția Operei (tel. 0332.888.448 – foaier / program: luni – vineri intre 10.00-17.00, sâmbătă 10.00–13.00  ), cât și online pe site-ul O.N.R.I. (www.operaiasi.ro/evenimente).

Nota: Pentru a putea achizitiona bilete online, urmați pașii:

  • accesati “EVENIMENTE” din partea superioara a paginii www.operaiasi.ro
  • creati un cont valid
  • achizitionati biletul

Este strict interzis accesul in sala copiilor sub 7 ani.

INFO

Opera Nationala Romana Iasi

Str. Agatha Barsescu nr. 18, Iasi

Secretariat: +40-(0)232 211 144

www.operaiasi.ro

www.facebook.com/Opera-Nationala-Romana-Iasi

www.youtube.com/OperaIasi

PE ACEEASI TEMA:

„Rigoletto”, opera in trei acte de G. Verdi

”Carmen” de Georges Bizet, la Opera Nationala Romana Iasi

Spectacolul de opera: Barbierul din Sevilla

KABARET

Spectacolul de teatru-dans „Kabaret – Nostalgie in doua parti”

ULTIMELE ARTICOLE PUBLICATE:

Eunika – un spectacol in aer liber pentru toate varstele

Ziua Europeană a Limbilor la Casa Uniunii Europene de la Viena

Copiii olandezi descoperă limba română printre alte sonorităţi multilingve

Noaptea Albă a Galeriilor Iasi, 2017

Scrie un comentariu: