Lectura publica cu Varujan Vosganian si Ernest Wichner la ICR Berlin

ICR Berlin şi Literaturhaus Berlin initiaza pe tot parcursul anului 2014 un nou program literar, „O carte, doua limbi”, care cuprinde o selectie din cele mai importante romane româneşti ale ultimilor ani. Acestea urmeaza sa fie prezentate la Berlin în cadrul a şase întâlniri literare de înalta ţinuta.

Varujan VosganianSeria de lecturi „O carte, doua limbi” îşi propune sa promoveze vârfurile literaturii române contemporane, încurajând traducerea în limba germana a celor mai interesante romane ale ultimilor ani. În acest sens, ICR Berlin va sustine, prin intermediul unor traducatori specializaţi, traducerea unor fragmente reprezentative din romanele selectate. Aceste texte vor fi citite bilingv, de catre autori şi traducatori, în cadrul celor şase întâlniri literare organizate la sediul ICR Berlin şi la Literaturhaus Berlin.

Printre volumele selectate de ICR Berlin în colaborare cu Literaturhaus Berlin, spre a fi prezentate anul acesta, se numara „Jocul celor o suta de frunze” de Varujan Vosganian, „Cruciada copiilor” de Florina Ilis şi „Toate bufniţele” de Filip Florian. Varujan Vosganian şi traducatorul sau Ernest Wichner, Florina Ilis şi Gerhardt Csejka, Filip Florian şi Georg Aescht au confirmat participarea la întâlnirile literare din aceasta primavara.

Prima lectura din seria întâlnirilor literare „O carte, doua limbi” va avea loc pe data de 27 martie, la orele 20.00, la sediul ICR Berlin, şi va fi dedicata ultimului volum al scriitorului Varujan Vosganian, „Jocul celor o suta de frunze şi alte povestiri”, cu participarea traducatorului Ernest Wichner. Scriitorul Varujan Vosganian va citi pasaje din volum, iar Ernest Wichner va citi din traducerea în limba germana.

„Jocul celor o suta de frunze şi alte povestiri”  a aparut de curând în colecţia „Fiction Ltd.” a editurii Polirom. Cele şase povestiri ale volumului vorbesc despre nelinişti, cautari şi traume ramase nevindecate. Cartea ne previne ca, atunci când memoria ca stare de luciditate nu se regaseşte în prezentul nostru, viitorul nu va fi decât o reîntoarcere în trecut.

Varujan Vosganian este scriitor şi om politic român, preşedintele Uniunii Armenilor din România şi vicepreşedintele Uniunii Scriitorilor din România. Romanul sau „Cartea soaptelor” a fost premiata de revista „România literara” (2009) şi proclamata „Cartea anului 2009”. Pentru acelaşi volum, Varujan Vosganian a obţinut şi premiul Mihail Sadoveanu, premiul revistei „Observatorul cultural” şi trofeul Mihail Sebastian, conferit de revista multiculturala Niram Art, în colaborare cu ICR Madrid. „Cartea şoaptelor”, istoria traumatizanta a genocidului din 1915 şi a armenilor care au luat drumul exilului, îşi afla o ilustrare ravaşitoare. Volumul „Jocul celor o suta de frunze şi alte povestiri” a aparut de curând în colecţia „Fiction Ltd.” a editurii Polirom, fiind bine primita atât de public, cât şi de critica de specialitate.

Ernest Wichner, scriitor, critic literar şi editor, directorul Literaturhaus Berlin, E.Wichner este unul dintre cei mai importanţi traducatori de literatura româna în limba germana. În anul 1972 a fost membru fondator al Grupului de Acţiune Banat, o grupare de tineri autori contestatari de limba germana din Timişoara. În anul 1975, E. Wichner a emigrat în Berlinul de Vest, unde şi-a continuat studiile de germanistica şi politologie la Freie Universität Berlin. Pentru traducerea sa din „Cartea şoaptelor”, Ernest Wichner a fost pe lista traducatorilor nominalizaţi pentru premiul Târgului de Carte de la Leipzig 2014 acordat celor mai bune traduceri ale anului trecut.

Literaturhaus Berlin este o adresa preţuita de lumea literara berlineza. Ea gazduieste nenumarate evenimente literare dintre cele mai diverse, de la lecturi pâna la workshopuri, simpozioane si conferinte, dedicate celor mai variate stiluri si genuri literare, de la poezie la proza, de la povestiri scurte la eseu, memorialistica, epistolar si carti de non-fictiune. Literaturhaus este situata într-o superba cladire istorica construita în 1889 şi dispune şi de o sala expozitionala, o librarie si o cafenea.

INFO

www.rki-berlin.de

www.icr.ro

ULTIMELE ARTICOLE PUBLICATE:

Discuţie despre lucrarea ”Banner” (de Dan Acostioaei) cu Dan Acostioaei şi Nebojša Milikić, moderată de către Vahida Ramujkić.

Russian Cossack State Dance Company, cea mai buna companie ruseasca din lume vine la Iasi

Seara de film german: Herta Müller – Alfabetul fricii(2015, 56 min)

Artisti romani participa la Designblok – Prague Design and Fashion Week 2017

Scrie un comentariu: